• Приглашаем посетить наш сайт
    Кузмин (kuzmin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "ICI"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. La Russie (Россия)
    Входимость: 15. Размер: 101кб.
    2. Le peuple Russe et le socialisme (Русский народ и социализм)
    Входимость: 9. Размер: 95кб.
    3. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre I. L"Empjereur Alexandre I er et V. N. Karazine
    Входимость: 6. Размер: 114кб.
    4. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). I. La Russie et l"Europe (I. Россия и Европа )
    Входимость: 6. Размер: 23кб.
    5. Герцен А. и. - Фогту К., 16 (4) сентября 1852 г.
    Входимость: 5. Размер: 14кб.
    6. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre II. Un conspirateur de 1825 (Jean Yakouchkine)
    Входимость: 4. Размер: 73кб.
    7. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 25 (13) апреля 1865 г.
    Входимость: 4. Размер: 14кб.
    8. Nouvelle phase de la littérature russe (Новая фаза в русской литературе)
    Входимость: 4. Размер: 134кб.
    9. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 2 - 3 мая (20 - 21 апреля) 1865 г.
    Входимость: 4. Размер: 7кб.
    10. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 25 (13) октября 1869 г.
    Входимость: 4. Размер: 10кб.
    11. Герцен А. и. - Фогту К., 21 (9) ноября 1852 г.
    Входимость: 4. Размер: 23кб.
    12. Герцен А. И. - Гервегу Г., 28 (16) декабря 1849 г.
    Входимость: 4. Размер: 15кб.
    13. Герцен А. И. - Гервегу Г., 6 августа (25 июля) 1850 г.
    Входимость: 3. Размер: 11кб.
    14. Герцен А. И. - Гервегу Г., 25 (13) декабря 1849 г.
    Входимость: 3. Размер: 18кб.
    15. Герцен А. И. - Гервегу Г., 15 (3) июля 1850 г.
    Входимость: 3. Размер: 16кб.
    16. Герцен А. И. - Гервегу Г., 24 (12) января 1850 г.
    Входимость: 3. Размер: 15кб.
    17. Герцен А. И. - Гервегу Г., 12 мая (30 апреля) 1850 г.
    Входимость: 3. Размер: 20кб.
    18. Герцен А. И. - Фогту К., 5 апреля (24 марта) 1863 г.
    Входимость: 3. Размер: 14кб.
    19. Герцен А. И. - Мейзенбуг М. и Герцен Н. А., 31 (19) марта 1864 г.
    Входимость: 3. Размер: 13кб.
    20. Герцен А. И. - Гервегу Г., 5 июня (24 мая) 1850 г.
    Входимость: 3. Размер: 16кб.
    21. A nos ennemis (Нашим врагам)
    Входимость: 3. Размер: 64кб.
    22. Герцен А. И. - Фогту К., 6 декабря (24 ноября) 1857 г.
    Входимость: 3. Размер: 9кб.
    23. Герцен А. И. - Фогту К., 6 апреля (25 марта) 1859 г.
    Входимость: 3. Размер: 14кб.
    24. Герцен А. И. - Рейхелям М. К. и А. и Станкевич Е. К., 4 апреля (23 марта) 1863 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    25. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 7 ноября (26 октября) 1866 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    26. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 14 - 15 (2 - 3) мая 1867 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    27. Герцен А. И. - Фази Д., 22 (10) января 1851 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    28. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 4 мая (22 апреля) 1853 г.
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    29. Герцен А. И. - Фогту К., 2 января 1870 г. (21 декабря 1869 г.)
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    30. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre III. Rad Ryleieff et Nicolas Bestoujeff
    Входимость: 2. Размер: 32кб.
    31. La conspiration russe de 1825 (Русский заговор 1825 года)
    Входимость: 2. Размер: 99кб.
    32. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). Introduction (Введение )
    Входимость: 2. Размер: 49кб.
    33. Герцен А. И. - Гервегу Г., 5 апреля (24 марта) 1850 г.
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    34. Герцен А. И. - Гервег Э., 3 ноября (22 октября) 1849 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    35. Герцен А. И. - Гервегу Г., 27 (15) января 1850 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    36. Герцен А. И. - Руге А., 20 (8) сентября 1852 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    37. Герцен А. И. - Якоби И., 24 (12) апреля 1850 г.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    38. Герцен А. И. - Гервегу Г., 9 марта (25 февраля) 1850 г.
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    39. Герцен А. И. - Саффи А., 14 (2) мая 1856 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    40. Герцен А. И. - Линтону В., 27 (15) января 1855 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    41. Lettres d’un Russe de l’Italie (Авторский перевод)
    Входимость: 2. Размер: 32кб.
    42. 1 июля 1858
    Входимость: 2. Размер: 18кб.
    43. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 24 - 25 (12 - 13) января 1865 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    44. Герцен А. И. - Мишле Ж., 15 (3) ноября 1851 г.
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    45. Герцен А. И. - Гервегу Г., 8 - 10 апреля (27 - 29 марта) 1850 г.
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    46. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 13 (1) августа 1853 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    47. Варианты. Le peuple Russe et le socialisme (Русский народ и социализм)
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    48. Герцен А. И. - Герценам Н. А., О. А. и А. А. и Мейзенбуг М., 21 (9) января 1868 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    49. Michel Bakounine (Михаил Бакунин)
    Входимость: 2. Размер: 71кб.
    50. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 20 (8) февраля 1867 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. La Russie (Россия)
    Входимость: 15. Размер: 101кб.
    Часть текста: et menaçant ruine de toutes parts; j'étouffais, de mon côté, dans cette atmosphère chaude et humide, au milieu de cette vapeur calcaire d'un édifice inachevé: on ne saurait vivre dans un hôpital ni dans une crèche. Partis de deux extrêmes opposés, nous nous rencontrons au même point. Etrangers dans notre patrie, nous avons trouvé un terraia commun sur une terre étrangère. Ma tâche, il faut l'avouer, a été moins pénible que la vôtre. A moi, fils d'un autre monde, il m'a été facile de m'affranchir d'un passé que je ne connaissais que par ouï-dire et dont je n'avais aucune expérience personnelle. La position des Russes, à cet égard, est très remarquable. Nous sommes moralement plus libres que les Européens, et ce n'est pas seulement parce que nous sommes affranchis des grandes épreuves à travers lesquelles se développe l'Occident, mais aussi parce que nous n'avons point de passé qui nous maîtrise. Notre histoire est pauvre, et la première condition de notre...
    2. Le peuple Russe et le socialisme (Русский народ и социализм)
    Входимость: 9. Размер: 95кб.
    Часть текста: pour l'auteur [55] . Monsieur, Vous êtes trop haut placé dans l'estime générale, vos paroles sont accueillies par la démocratie européenne avec trop de confiance que votre noble plume vous a si justement conquise, pour qu'il me soit permis, dans une cause qui touche a mes convictions les plus profondes, de laisser sans réponse la caractéristique du peuple russe que vous faites dans votre beau travail sur Kosciusko [56] . Cette réponse est d'autant plus indispensable, qu'il est temps de faire voir à l'Europe qu'en parlant actuellement de la Russie, ce n'est plus d'un absent, d'un éloigné, d'un muet que l'on parle. Nous sommes présents, nous qui avons quitté la Russie avec le seul but de faire retentir en Europe le libre verbe russe. La parole devient pour nous un devoir, quand un homme, appuyé sur une grande et légitime autorité, vient de nous dire que: «il affirme, qu'il jure, qu'il prouvera que la Russie n'existe pas, que les Russes ne sont pas des hommes, qu'il leur manque le sens moral». Voulez-vous parler de la Russie officielle, de l'empire des façades, du gouvernement byzantino-allemand? D'accord, nous acquiesçons d'avance à tout ce que vous nous direz; la défense ne nous incombe nullement; le gouvernement russe a assez d'agents littéraires dans la presse parisienne pour que les apologies les plus éloquentes lui fassent jamais défaut. Mais ce n'est plus de la société officielle seule qu'il s'agit dans votre travail; vous avez agité la question jusque dans ses dernières profondeurs; vous avez parlé du peuple. Le pauvre peuple russe n'a personne pour élever la voix en sa faveur; je vous le demande, Monsieur, nous serait-il, sans lâcheté, possible en pareille occasion de nous imposer le silence? Le...
    3. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre I. L"Empjereur Alexandre I er et V. N. Karazine
    Входимость: 6. Размер: 114кб.
    Часть текста: non officiel et gouvernemental, ne date réellement, en Russie, que du règne d'Alexandre I er , et principalement de 1812. Les dernières années du règne de Catherine II, l'atmosphère de Saint-Pétersbourg était lourde et suffocante; c'était une atmosphère senile, invalide, dans laquelle on sentait partout la vieille femme dépravée, naguère encyclopédiste, maintenant terrifiée devant la Révolution française, et trahissant toutes ses convictions, comme elle trahissait tous ses amants. Autour du trône silence complet, oriental, çà et là il y avait des loges maçonniques, des martinistes; elle commençait déjà à les poursuivre. Çà et là quelques boutades libérales, même un livre entier, le célèbre Voyage de Pétersbourg à Moscou, par Radichtcheff, qu' prêchait l'émancipation des paysans etl'horreur de l'absolutisme. Elle exila l'auteur en Sibérie. C'est tout; pas d'ensemble, pas de suite, de concentration de forces, d'organisation. La grande folie de Paul I er était la haine de la révolution et la crainte que ses principes ne pénétrassent dans son empire. L'intelligence s'arrêta durant son règne, la pensée était paralysée. Le complot tramé contre lui et sa mort ne...
    4. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). I. La Russie et l"Europe (I. Россия и Европа )
    Входимость: 6. Размер: 23кб.
    Часть текста: devant la force n'aura bientôt d'autre refuge en Europe que le pont d'un vaisseau faisant voile pour l'Amérique. Ne devons-nous pas nous poignarder à la manière de Caton parce que notre Rome succombe et que nous ne voyons rien, ou ne voulons rien voir hors de Rome?.. On sait pourtant ce que fit le penseur romain qui sentait profondément toute l'amertume de son temps; accablé de tristesse et de désespoir, comprenant que le monde auquel il appartenait allait crouler – il jeta ses regards au-delà de l'horizon national et écrivit un livre: De moribus Germanorum. Il eut raison, car l'avenir appartenait à ces peuplades barbares. Nous ne prophétisons rien, mais nous ne croyons pas non. plus que les destins de l'humanité soient cloués à l'Europe occidentale. Si l'Europe ne parvient pas à se relever parune transformation sociale, d'autres contrées se transformeront; il y en a qui sont déjà prêtes pour ce mouvement, ...
    5. Герцен А. и. - Фогту К., 16 (4) сентября 1852 г.
    Входимость: 5. Размер: 14кб.
    Часть текста: voir deux fois, je lui ai proposé de dîner ensemble, probablement il a pris cette invitation pour une captatio benevolentiae  — et s’est excusé d’une manière étrange. Vous pourriez lui écrire (sans parler de cela), 7  Leicester Place ou Square  — car moi je n’irai plus chez lui, s’il ne vient pas chez moi. Oh, le sang israélite. J’ai fait la connaissance de Kinkel et de Reichenbach. Mais nous n’avons pas parlé de l’affaire. Je trouve les Anglais d’une hospitalité extraordinaire, c’est tout le contraire de ce qu’on raconte d’eux. Madame Carlyle — m’a invité chez elle en l’absence de son mari, qui est en Allemagne pour chercher les documents historiques sur le temps de Frédéric II. Il se trouve que Carlyle est un amateur de mes petites choses, comme je suis admirateur de son histoire, et qu’il voulait faire ma...
    6. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre II. Un conspirateur de 1825 (Jean Yakouchkine)
    Входимость: 4. Размер: 73кб.
    Часть текста: et quelques généralités. Autant que possible, nous avons tâché de conserver les propres paroles de ces hommes héroïques, qui les écrivaient, d'une main enchaînée, au fond de la Sibérie orientale. C'est dans ce but que nous n'avons pas fondu en une monographie les divers mémoires; au contraire, nous leur avons conservé leur individualité, quoique cela nous entraînât parfois à des répétitions. Le chapitre présent est extrait de la première partie des mémoires de Jean Yakouchkine. Nous ne sommes jamais parvenus à avoir la seconde, qui nous a été positivement promise par nos amis, plus riches en amitié qu'en exactitude. Il y a d'étranges accapareurs, qui pensent naïvement que des mémoires pareils peuvent être une propriété privée. Non seulement des parents et des héritiers, mais des personnes qui ont obtenu, par un hasard heureux, une copie, la mettent sous clé, jouant ainsi le rôle peu généreux du caniche qui gardait avec une avarice jalouse le foin dont il ne se servait pas. I Les destinées de l'Empire russe s'accomplirent le jour de l'entrée triomphale d'Alexandre I er à Paris, escorté par une escouade de princes, parmi lesquels il y avait un empereur d'Autriche et un roide Prusse. Nec plus ultra! Dès ce jour, l'empire pour l'empire était fini, il fallait chercher...
    7. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 25 (13) апреля 1865 г.
    Входимость: 4. Размер: 14кб.
    Часть текста: amener votre femme de chambre, d s ce cas je laisserai partir Marie, car il n’y a rien à faire p r deux, d’ailleurs je crois que Marie a des plans à elle. — Moi, je suis indifférente à tout — j’aurais aimé d’abord à garder Marie comme souvenir de mon passé, mais comme elle a toujours très mal agi envers Lise et moi, surtout depuis notre malheur, je n’ai donc pas la consolation de lui parler de ce qui m’est cher, ainsi c’est indifférent si elle reste ou si elle part. Herzen voudrait savoir ce que votre fem de chambre reçoit, ce qu’elle fait — ici elle aurait à tenir le linge de maison, voir un peu à l’ordre et quelquefois nous rendre le service de rester un moment avec Lise, par exemple au temps des repas, car dans d’autres moments Lise a toujours M elle  Turner — la demoiselle qui a été pendant plusieurs années chez ma sœur. Enfin, chère amie, mettez de côté la bienveillance qui vous caractérise ordinairement et voyez simplement si cette fem de chambre vaut la peine d’être transportée, car ici il n’en manque point, et le voyage est toujours plus ou moins coûteux. Nous voilà depuis une semaine à Genève — en revoyant tous ceux qui nous avaient mis en wagon à Londres, le mois de décembre s’est encore plus rapproché — souvent il me semble que je viens de quitter...
    8. Nouvelle phase de la littérature russe (Новая фаза в русской литературе)
    Входимость: 4. Размер: 134кб.
    Часть текста: pour délits politiques recommencent. Le 14 décembre 1861, le poète Mikhaïlov est condamné aux travaux forcés, pour avoir adressé à la jeunesse un appel qui n'a eu aucune suite. La société, ce qui est peut-être plus étonnant, commence aussi à murmurer. Elle semble fatiguée de la liberté, avant même de l'avoir obtenue. Elle en craint les excès, avant d'en avoir eu la jouissance. La première effervescence passée, tout tend au calme plat. Il ne fallait qu'un prétexte pour entrer en pleine réaction, La police le fournit. Pour sortir de l'impasse, elle frappe un grand coup, à l'antique et rejette sur les «rouges», les «socialistes» et la jeunesse en général, l'incendie d'un quartier de Saint-Pétersbourg qu'elle n'a pas su éteindre, et auquel peut-être ont aidé quelques voleurs de rue. Ceci se passait au mois de mai 1862. A cette accusation, comme si on l'eût attendue, s'élève dans les journaux une clameur contre les incendiaires. On demande des enquêtes et «des punitions extraordinaires». On accuse des jeunes gens qui avaient répandu une espèce de manifeste révolutionnaire. «La Gazette de Moscou» tâche d'établir la complicité de la «Jeune Russie» avec les incendiaires et ...
    9. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 2 - 3 мая (20 - 21 апреля) 1865 г.
    Входимость: 4. Размер: 7кб.
    Часть текста: — du 15 déc au 1 avril — c’est le temps des bises, ou des verglas. Nous sommes ici depuis le 17 av — c’est Cannes et Nice avec 2° de moins. Les deux semaines — il n’y avait pas une journée d’ombre ni froide. Je crains la maison pour l’hiver. Nous verrons. Et je répète encore une fois — je laisse la liberté complète pour l’hiver. Si les affaires marcheront très bien — peut-être vous iriez avec Tata — pour 4 mois (ou 3) à Rome — laissant Olga ici pour l’hiver. Le printemps — je changerai, I think, la maison. Elle est belle — mais elle a de grands incovénients — elle est trop isolée. Quant à la femme de chambre — c’est une question difficile. On a ici la possibilité la plus facile d’en avoir à tous les pris et avec des recommandations. Voudra-t-elle faire tout ce que fait maintenant Marie — linge de toute la maison, service à table, arranger avec une autre f de chambre toutes les chambres etc. — combien veut-elle? Somme toute...
    10. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 25 (13) октября 1869 г.
    Входимость: 4. Размер: 10кб.
    Часть текста: que c'est possible que vous recevrez le télég en même temps que cette lettre (possible aussi que je ne pourrai vous l'envoyer qu'un ou deux jours plus tard). Avez-vous reçu la lettre que je vous adressée non à la casa Fumi — mais à votre v Pitti? Je n'ai pas d'appartement — mais j'ai trouvé un mezzo-termine  — il y a près du jardin de Luxembourg et même près des Champs Elysées des hôtels garnis à un prix possible — nous pouvons nous installer pour un mois ou deux et chercher un appartement constant. Car au bout du compte où vivre si ce n'est ici-beaucoup de choses nous froisseront... comme ailleurs, mais le grand torrent est ici. Le changement est énorme — depuis que vous avez quitté Paris. Pourquoi êtes-vous mal logée — pourquoi prenez-vous dans une mauvaise trattoria le manger? Si vous dépensez un peu plus — nous rѐglerons cela. De grâce — soyez hygiénique. Ne pourrait-on faire une «gamelle» chez Alex ? Pour l'hiver — ne craignez rien. S'il y a du gaz dans la maison — on met des poêles au gaz. Votre chambre sera au soleil. Quant à l'arrangement intérieur — je tâcherai de faire du fédéralisme. Unité et indépendance partielle — on peut prendre deux petits appartements (même prix qu'un grand). Lise a déjà 10 ans passés, il faut nécessairement régulariser sa position et celle de N par Invers les étrangers. Aidez-moi de passer sur les petits inconvénients. Vous trouverez beaucoup plus de calme dans N — peut-être à vous deux vous ferez beaucoup pour Lise. Enfin, — je désire ardemment de pouvoir vous réunir. Si j'échoue cette fois...