• Приглашаем посетить наш сайт
    Татищев (tatischev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "VENIR"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre I. L"Empjereur Alexandre I er et V. N. Karazine
    Входимость: 6. Размер: 114кб.
    2. Герцен А. И. - Гервегу Г., 22 (10) января 1850 г.
    Входимость: 5. Размер: 12кб.
    3. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). II. La Russie avant Pierre ier (II. Россия до Петра I )
    Входимость: 5. Размер: 79кб.
    4. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). V. La littérature et l"opinion publique après le 14 décembre 1825 ( V. Литература и общественное мнение после 14 декабря 1825 года )
    Входимость: 3. Размер: 109кб.
    5. Герцен А. И. - Рейхелям А. и М. К. и Герцен Н. А., 19 января 1853 г. (29 декабря 1852 г.)
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    6. Герцен А. И. - Гервегу Г., 6 августа (25 июля) 1850 г.
    Входимость: 3. Размер: 11кб.
    7. Герцен А. И. - Гервегу Г., 11 июня (30 мая) 1850 г.
    Входимость: 3. Размер: 15кб.
    8. Герцен А. И. - Кине Э., 14 (2) декабря 1865 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    9. Герцен А. И. - Кине Э., 27 (15) января 1866 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    10. Герцен А. И. - Гаевскому В. Н., 6 сентября (25 августа) 1857 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    11. Герцен А. И. - Наполеону III, 30 (18) мая 1861 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    12. La Russie (Россия)
    Входимость: 2. Размер: 101кб.
    13. Герцен А. и. - Фогту К., 21 (9) ноября 1852 г.
    Входимость: 2. Размер: 23кб.
    14. La colonie russe (Русская колония)
    Входимость: 2. Размер: 24кб.
    15. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 24 (12) июня 1857 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    16. Герцен А. И. - Гервегу Г., 19 (7) февраля 1850 г.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    17. Герцен А. И. - Саффи А., 13 (1) ноября 1853 г.
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    18. Елена
    Входимость: 2. Размер: 70кб.
    19. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 20 (8) февраля 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    20. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., Около 26 (14) мая 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    21. Герцен А. И. - Герцен Лизе, 7 ноября (26 октября) 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    22. Герцен А. И. - Рошу С., 3 июня (22 мая) 1861 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    23. Герцен А. И. - Мейзенбуг М. и Герцен Н. А., 25 (13) февраля. 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    24. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 15 (3) декабря 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    25. Герцен А. И. - Туманской А. П., 11 августа (31 июля) 1860 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    26. Герцен А. И. - Кине Э., 4 марта (20 февраля) 1866 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    27. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 14 (2) февраля 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    28. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 2 или 3 мая (20 или 21 апреля) 1864 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    29. Герцен А. И. - Пьянчани Л., 13 (1) апреля 1854 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    30. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 30 (18) сентября 1869 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    31. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 3 сентября (22 августа) 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    32. Герцен А. И. - Фогту К., 5 апреля (24 марта) 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    33. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 17 (5) августа 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    34. Герцен А. И. - Мейзенбуг М.,Герцен Н. A. и О. A., 25 (13) августа 1863 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    35. Герцен А. И. - Гервегу Г., 23 - 24 (11 - 12) июля 1850 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    36. Герцен А. И. - Неустановленному лицу, 28 (16) июня 1860 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    37. Герцен А. И. - Герценам Н. А., и О. А. и Мейзенбуг М., 28 (16) октября 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    38. Герцен А. И. - Гервег Э., 26 (14) октября 1849 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    39. Герцен А. И. - Пирсону Ч. Г., 23 (11) октября 1861 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    40. Герцен А. И. - Рейхелям М. К. и А., 30 (18) июля 1853 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    41. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., Герценам О. А. и А. А., 26 (14) мая 1866 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    42. La manie de délation (Мания доносов)
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    43. Герцен А. И. - Мицкевичу Вл., 29 (17) июня 1861 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    44. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 8 декабря (26 ноября) 1866 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    45. Былое и думы. Часть третья. Владимир-на-Клязьме (1838–1839). Приложения
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    46. Герцен А. И. - Тхоржевскому С., 5 ноября (24 октября) 1862 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    47. Герцен А. И. - Фричу И. - В., 17 (5) мая 1859 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    48. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 1 марта (18 февраля) 1868 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    49. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 24 (12) октября 1867 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    50. Герцен А. И. - Мейзенбуг М., 20 (8) августа 1857 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Исторические очерки о героях 1825 года и их предшественниках, по их воспоминаниям. Chapitre I. L"Empjereur Alexandre I er et V. N. Karazine
    Входимость: 6. Размер: 114кб.
    Часть текста: insérés dans l'Etoile Polaire, etc., etc. Le mouvement politique non officiel et gouvernemental, ne date réellement, en Russie, que du règne d'Alexandre I er , et principalement de 1812. Les dernières années du règne de Catherine II, l'atmosphère de Saint-Pétersbourg était lourde et suffocante; c'était une atmosphère senile, invalide, dans laquelle on sentait partout la vieille femme dépravée, naguère encyclopédiste, maintenant terrifiée devant la Révolution française, et trahissant toutes ses convictions, comme elle trahissait tous ses amants. Autour du trône silence complet, oriental, çà et là il y avait des loges maçonniques, des martinistes; elle commençait déjà à les poursuivre. Çà et là quelques boutades libérales, même un livre entier, le célèbre Voyage de Pétersbourg à Moscou, par Radichtcheff, qu' ...
    2. Герцен А. И. - Гервегу Г., 22 (10) января 1850 г.
    Входимость: 5. Размер: 12кб.
    Часть текста: 22 janvier 1850. Paris. Je vous embrasse de tout mon сœur pour votre lettre, cher Georges; je l’ai lue, relue, oui, oui, nous restons, nous resterons cе que nous sommes — amis... bessons. — Je le jure! Rien n’est décidé par moi, rien n’est rompu entre nous… une maladie terrible a traversé nos cœurs, nous avons beaucoup souffert, mais les forces reviennent, mais il fait plus clair... A bas la maladie, et vive la santé! Une seule chose doit vous paraître étrange — je m’eu veux vous l’expliquer — et prenez cela pour le plus grand témoignage de mon amour pour vous, parce que ordinairement j’aime beaucoup mieux me taire que de parler de pareil sujet. — Votre seconde lettre m’a beaucoup chagriné, il у avait une telle injustice dans l’ironie mêmе, que j’en étais blessé. En mêmе temps que je voyais à vue d’œil la désolation, le désespoir d’Emma...
    3. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). II. La Russie avant Pierre ier (II. Россия до Петра I )
    Входимость: 5. Размер: 79кб.
    Часть текста: avenir inconnu, qui commence à poindre. La véritable histoire russe ne date que de 1812 – antérieurement il n'y avait que l'introduction. Les forces essentielles du peuple russe n'ont jamais été effectivement absorbées par son développement, comme l'ont été celles des peuples germano-romains. Au IXe siècle, ce pays se présente comme un Etat organisé d'une toute autre manière que les Etats d'Occident. Le gros de la population appartenait à une race homogène, disséminée sur un territoire très vaste et très peu habité. La distinction qu'on trouve partout ailleurs entre la race conquérante et les races conquises ne s'y rencontrait point. Les peuplades faibles et infortunées des Finnois, clairsemées et comme perdues parmi les Slaves, végétaient hors de tout mouvement, dans une soumission passive, ou dans une sauvage indépendance; elles étaient de nulle importance pour l'histoire russe. Les Normands (Varègues), qui dotèrent la Russie de la race princière qui y régna, sans interruption, jusqu'à la fin du XVIe siècle, étaient plus organisateurs que conquérants. Appelés par les Novgorodiens, ils s'emparèrent du pouvoir et retendirent bientôt jusqu'à Kiev [3] . Les princes varègues et leurs compagnons perdirent à la fin De cuelques générations le caractère de leur nationalité, et se confondirent avec les Slaves, après avoir...
    4. Du développement des idées révolutionnaires en Russie (О развитии революционных идей в России). V. La littérature et l"opinion publique après le 14 décembre 1825 ( V. Литература и общественное мнение после 14 декабря 1825 года )
    Входимость: 3. Размер: 109кб.
    Часть текста: les solutions moins simples. A la surface de la Russie officielle, «de l'empire des façades», on ne voyait que des pertes, une réaction féroce, des persécutions inhumaines, un redoublement de despotisme. On voyait Nicolas entouré de médiocrités, de soldats de parades, d'Allemands de la Baltique et de conservateurs sauvages, lui-même méfiant, froid, obstiné, sans pitié, sans hauteur d'âme, médiocre comme son entourage. Immédiatement au-dessous de lui se rangeait la haute société qui, au premier coup de tonnerre qui éclata sur sa tête après le 14 décembre, avait perdu les notions à peine acquises d'honneur et de dignité. L'aristocratie russe ne se releva plus sous le règne de Nicolas, sa fleuraison était passée; tout ce qu'il y avait de noble et de généreux dans son sein était...
    5. Герцен А. И. - Рейхелям А. и М. К. и Герцен Н. А., 19 января 1853 г. (29 декабря 1852 г.)
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    Часть текста: je connais à fond ce métier. Si enfin q q chose de positif sera fini pour mon retour, je pense venir le 25, mais je peux venir aussi avant. Je vous serre le quatuor de vos doigts[8]. Что же вы это, моя бедная больная, — как мне вас жаль, поправьтесь же немножко, кто вас лечит? Что вам дают, велите Рейхелю все написать мне, не всё же ноты писать, иногда и ноту можно. Эдмунд вертит меня, как морской шквал. Сегодня опять пишет — укладывайте чемодан. Саша сошел с ума от геройского боя своей собаки, но это приличнее по возрасту рассказать Тате. Прощайте. Тата. Вчера было важное событие, сообщи его Марусе и Морицу. Ботвин середь Режентс Парка дрался с такой же большой собакой: стоя на задних лапах, они обдирали себе уши. Толпа народу собралась. Пришли полисмены и... что ты думаешь — начали хохотать. Саша был в восторге, и вдруг подошел к нему англичанин и спросил его: «Ваш этот powerful dog?»[9] —Саша сказал «да». «Вы должны гордиться им», — заметил англичан<ин>. Объясни это Ольге. Примечания Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Л VII, 171—172. Год и месяц написания определяются упоминаниями о предполагаемом отъезде Герцена в Париж, ...
    6. Герцен А. И. - Гервегу Г., 6 августа (25 июля) 1850 г.
    Входимость: 3. Размер: 11кб.
    Часть текста: pas de quoi désespérer si on vient autrement; rester pour cela quelques jours à Turin — mais c’est une plaisanterie. Tu m’inculpes de ce que j’ai engagé ma mère de venir ici, et que miei dolci sospiri ont ému M selle  E . Pour cela n’est pas vrai, ma femme a lu toutes les lettres... Sais-tu que tu pousses le rigorisme ou la naïveté jusqu’à prendre les choses qu’on écrit au bas d’une lettre — pour des engagements sacrés. Elles m’écrivaient <à> chaque lettre de leur désir; qu’elles arrivent le 20 août ou le 10 septembre; cela n’a pas d’importance pour moi, et je te dirai encore plus, je me tiens et je me tenais toujours dans une telle indépendance qu’il leur est difficile de changer en quoi que cela soit notre train de vie. Je suis très avare en matière de protestation d’amour et de sympathie, mais je suis comme toujours très humain avec les personnes étrangères. D’autant plus que, ex < empli > gr < atia > mes rapports avec m selle  E ont toujours été parfaitement bienveillants, sans aucune intimité. J’ai écrit à Bernacky: «Quittez donc votre Paris empesté, ayez le courage d’abandonner les journaux et venez vous baigner dans la Méditerranée». Eh bien, si Bernacky (comme il se le proposait) venait demain ici — est-ce à dire que moi j’en serai la cause? Au reste — cela suffit. Tu m’as déjà expliqué une fois la théorie de la superexcitation nerveuse;...
    7. Герцен А. И. - Гервегу Г., 11 июня (30 мая) 1850 г.
    Входимость: 3. Размер: 15кб.
    Часть текста: et en manquant tu prends par les sentiments, tu ris et tu pleures — pour ne pas être forcé de convenir que tu avais tort. Ce n’est pas moi le premier qui l’aie remarqué; Emma aussi bien que moi et avant moi. En moi tu trouveras toujours une résistance acharnée. — L’autre jour je n’étais pas fâché, j’étais affligé par ta lettre, je sais que tu devais revenir toi-même; mais cela n’est pas assez d’avoir le désir de frapper — pour frapper; tu es trop habitué aux concessions amicales, — moi je ne peux le faire, avec toute mon amitié, c’est contre ma nature... Pour mettre sur un autre terrain la question, moi je demande où fallait-il aller, quand? — Est-ce que tu as jamais écrit qu’il fallait venir à Zurich, la seule chose possible pour nous réunir, moi je l’ai proposée, mais Zurich te déplaisait comme ville, — votre voyage à Stuttg n’était-il pas nécessaire, et il n’y a que 3 jours que vous l’avez terminé. Quand fallait-il donc aller? Si tu n’as pas gardé toutes mes lettres, au moins rappelle-toi les réponses de Gasser, chaque semaine se terminait par une promesse. L’affaire entière a été traitée de facile au commencement, eh bien, tu vois à présent que le ministre ne peut pas même obtenir de réponse de l’ambassadeur. Et que Rot ne fait rien contre, mais ne fait rien pour. Quelle serait donc la folie de quitter une affaire entamée, sans ...
    8. Герцен А. И. - Кине Э., 14 (2) декабря 1865 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    Часть текста: 1865 г. 119. Э. КИНЕ 14 (2) декабря 1865 г. Женева. 14 décemb 1865. G de Boissière. Genève. Monsieur, Oserai-je prendre sur moi d’introduire un jeune ami Alexandre Mordvinov[214] — qui voudrait avoir une occasion pour vous parler? Il appartient à une des meilleures familles en Russie — je connais beaucoup son frère. Dans tous les cas soyez indulgent et pour lui et pour moi. Je viens de parcourir et d’étudier votre ouvrage. Si je me sentais assez de force, je serais venu pour vous dire — premièrement que j’admire votre œuvre — mais ensuite qu’il m’est impossible de comprendre que l’auteur éminent qui a si parfaitement tracé le tableau de la réaction — envahissante lorsque Robespierre s’est arrêté devant le catholicisme, devant le moyen âge — comment se fait-il que l’héritage de Rome, de la cité ancienne — le droit de la propriété foncière,...
    9. Герцен А. И. - Кине Э., 27 (15) января 1866 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    Часть текста: qu’on ne m’a pas envoyé le № du 18 janv ; je tâcherai de le trouver. Recevez, Monsieur, mes salutations respectueuses. A. Herzen. 27 janv 1866. Hôtel des Alpes. Перевод Милостивый государь, я крайне сожалею, что вчера утром не был дома. Я предполагал засвидетельствовать вам свое почтение сегодня, но мне нужно еще раз съездить в Веве. Я нашел нечто очень подходящее недалеко от вокзала Веве, возле аллеи для прогулок. Говоря о «Dovere», я спутал его с «Libertà e Lavoro», которая приостановлена на несколько месяцев. Я вам посылаю один № и один № «Nord», который я выписал из Женевы. Вы найдете там дополнительные «Правила об экспроприации духовенства в Польше». По ошибке мне не прислали № от 18 января; постараюсь найти его. Примите, милостивый государь, мой почтительный привет. А. Герцен. 27 января 1866. Hôtel des Alpes. Примечания Печатается по фотокопии с автографа (BN). Впервые опубликовано в русском переводе: «Современный мир», 1908, № 11, стр. 25—26. На языке подлинника впервые напечатано: Л XVIII, 323—324. Я нашел нечто очень подходящее недалеко от вокзала Веве... — Ср. предыдущее письмо. Говоря о «Dovere», я спутал его с «Libertà е Lavoro»... — «Dovere» и «Libertà е Lavoro» ‑ итальянские газеты. …и один № «Nord» ∞ Вы найдете там дополнительные «Правила об экспроприации духовенства в Польше». — Законоположения от 10 (22) декабря 1865 г. о переходе в собственность государства имущества католического духовенства в Царстве Польском опубликованы были в газете «Le Nord» от 19 января 1866 г. (Règlement...
    10. Герцен А. И. - Гаевскому В. Н., 6 сентября (25 августа) 1857 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    Часть текста: mardi; Ivanoff est un homme très excentrique, artiste etc. Dans le cas que vous ne pouvez pas venir — venez dîner avec nous mardi vers 7 heures — je tâcherai de venir à 4 h (mardi) pour acheter avec vous le plaid et le paletot imperméable. Le soir nous sommes aussi à la maison depuis 7 h 1 / г . Adieu и прощайте. A. Гepцен. Перевод 6 августа 1857. Путней, at M-r Tinkler's. Мой дорогой господин Гаевский, если вы еще не распорядились своим временем, приходите, прошу вас, сегодня в Национальную галерею — мы будем там с Ивановым до 3 часов. Галерея закрыта во вторник; Иванов-человек чрезвычайно эксцентричный, художник и пр. Если вы не сможете прийти — приходите обедать с нами во вторник к 7 часам — я постараюсь прийти к 4 часам (во вторник), чтобы купить с вами плед и непромокаемое пальто. Вечером мы также дома с 7  1 / г . Adieu и прощайте. А. Герцен. Примечания Печатается впервые, по автографу (ГПБ). Русский перевод был опубликован в журнале «Каторга и...